-
1 tradycja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tradycja
-
2 tradycja tradycj·a
-i, -e; gen pl -if(= obyczaj) tradition -
3 tradycj|a
f (G pl tradycji) 1. (zasady postępowania) tradition- zgodnie z tradycją in keeping with tradition- pielęgnować tradycje to safeguard tradition- wyrastać z tradycji to come a. originate from (a) tradition- zerwać z tradycją to break with tradition- rodzina/firma/szkoła z tradycjami a family/company/school with tradition2. Relig. traditionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tradycj|a
-
4 andrzejki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > andrzejki
-
5 kuchnia
( pomieszczenie) kitchen, ( piec) cooker, stove, ( tradycja kulinarna) cuisine; ( gotowanie) cooking* * *f.Gen.pl. -i l. - chen1. (= miejsce, gdzie przygotowuje się posiłki) kitchen; szef kuchni head cook, chef; ślepa kuchnia windowless kitchen; kuchnia okrętowa cookroom; kuchnia polowa mobile kitchen; (serwująca posiłki dla bezdomnych l. ubogich) soup kitchen.2. (= piec do gotowania) stove, cooker; kuchnia węglowa coal stove.3. ( sztuka kulinarna) cuisine; kuchnia jarska vegetarian cuisine; znać się na kuchni be a good cook.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kuchnia
-
6 kultura
dom kultury — ≈community centre (BRIT) lub center (US)
* * *f.1. (cywilizacja, tradycja) culture; kultura europejska/amerykańska/afrykańska European/American/African culture; kultura grecka/rzymska/starożytna Greek/Roman/ancient culture; kultura ludowa folk culture; dom kultury community center, arts center.2. (wysoki poziom sprawności, wykształcenia) culture, cultivation, refinement; kultura fizyczna physical culture; kultura umysłowa culture of the mind; kultura osobista sophistication.4. biol., roln. (= hodowla) culture; kultura bakterii/wirusów biol. bacterial/viral culture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kultura
-
7 oralny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oralny
-
8 przesiąknięty
a.( cieczą) soaked ( czymś in sth); (ideologią, obcymi zwyczajami) imbued ( czymś with sth); przesiąknięty wodą waterlogged; przesiąknięty historią/tradycją itd. steeped in history/tradition etc.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesiąknięty
-
9 świetny
adj(pomysł, praca, pisarz) excellent; (ród, tradycja) fine* * *a.1. (= znakomity) excellent.2. form. (= okazały) magnificent.3. form. (= sławny) glorious.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świetny
-
10 tradycyjnie
adv. 1. (zgodnie z tradycją) [świętować, obchodzić] traditionally 2. (jak zwykle) as usual- w piątek tradycyjnie kancelaria jest nieczynna the office is closed as usual on Friday3. (według przyjętych wzorów) [myśleć, zachowywać się] traditionally; [wyreżyserować, ubierać się] conservatively* * *adv.traditionally; pot. (= jak zwykle) as usual.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tradycyjnie
-
11 uświęcony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uświęcony
-
12 zgodnie
adv. grad. 1. (w zgodzie) [żyć, pracować] in harmony, peaceably; [współpracować] in harmony, amicably 2. (jednomyślnie, jednogłośnie) [uchwalić] unanimously; [działać] in concert, in unison; [odpowiedzieć] in unison, with one voice- mówić zgodnie to speak with one voice a. with one accord- wszyscy zgodnie przyznają, że… everyone unanimously agrees that…- wystawę zgodnie uznano za bardzo udaną the exhibition was unanimously acknowledged as a great success3. (stosownie do czegoś) zgodnie z czymś according to sth, in accordance with sth- zgodnie z obietnicą as promised- zgodnie z prawem in accordance with the law, under the law- działać zgodnie z prawem to act legally a. legitimately- zgodnie z przewidywaniami as expected- zgodnie z tradycją according to a. in keeping with tradition- zgodnie z umową (według kontraktu) according to the agreement, as per contract; (jak uzgodniono) as agreed (upon)- odpowiadać zgodnie z prawdą to answer truthfully- postępować zgodnie z poleceniami to follow a. act on the instructions- wychowywać dzieci zgodnie ze swoimi przekonaniami to raise children according to a. in accordance with one’s beliefs- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned* * *adv( bez konfliktów) in harmony lub concordzgodnie z przepisami/prawem — in accordance with the rules/law
* * *adv.1. (= w zgodzie) in harmony, in concord.2. (= jednomyślnie, jednogłośnie) unanimously, in unison.3. zgodnie z czymś according to sth, in accordance with sth; wszystko poszło zgodnie z planem everything went according to plan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgodnie
-
13 ar|ka
f Bibl. the ark- □ arka Noego Bibl. Noah’s ark- Arka Przymierza Bibl. the Ark of the Covenant, the Ark of the Testimony- ■ arka przymierza książk. link, bridge- arka przymierza współczesności z tradycją a link between tradition and the present dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ar|ka
-
14 długotrwa|ły
adj. [deszcz, hałas, choroba, występowanie] prolonged, persistent; [efekt, bezrobocie, konsekwencje] long-term, long-lasting; [przyjaźń] lasting; [układ, rywalizacja, zaangażowanie, konflikt] long-standing; [skutki psychiczne] lingering; [tradycja, zjawisko, bunt] long-lived; [proces] long-drawn-out, long-lastingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > długotrwa|ły
-
15 długowiekow|y
adj. [tradycja, więzy, nienawiść] age-old; [rozwój, spór, walka] centuries-oldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > długowiekow|y
-
16 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
-
17 flisac|ki
adj. [pieśń, tradycja, zwyczaj] rafters’; [przystań, binduga] rafting- tratwa flisacka a raftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flisac|ki
-
18 lokaln|y
adj. [burze, przymrozki, podanie, tradycja] local- władze lokalne the local authority, local government- wiadomości lokalne local news- mieć znaczenie lokalne to be of local importanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lokaln|y
-
19 malars|ki
adj. 1. Szt. [technika, tradycja, przybory, studia] painting; [kompozycja, styl] painterly, pictorial- płótno malarskie (artist’s) canvas- pracownia malarska a studio- szkoła malarska a school of painting- sztuka malarska the art of painting- talent malarski a talent for painting2. [wałek, szpachla] paint attr.- drabina malarska a stepladder- farba malarska paint- pędzel malarski a paintbrush3. [cech] painters’; [firma] painting- ekipa malarska a crew of painters4. przen. [widok, opis] picturesqueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malars|ki
-
20 narodow|y
adj. 1. [kultura, hymn, tradycja] national- przynależność narodowa nationality- drużyna narodowa the national team2. Polit. [polityk, ugrupowanie, partia] nationalistThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narodow|y
См. также в других словарях:
tradycja — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. tradycjacji {{/stl 8}}{{stl 7}} przekazywane z pokolenia na pokolenie historycznie ukształtowane obyczaje, poglądy, wierzenia, zasady postępowania, sposoby myślenia; zwyczaj : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dawna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tradycja — ż I, DCMs. tradycjacji; lm D. tradycjacji (tradycjacyj) 1. «zasady postępowania, obyczaje, poglądy, wiadomości przechodzące z pokolenia na pokolenie; przekazywanie tych zasad, obyczajów następnym pokoleniom» Tradycja rodzinna, ustna. Długoletnia… … Słownik języka polskiego
Villa Tradycja — (Белосток,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Włókiennicza 5, 15 464 Белосток, Польш … Каталог отелей
zwyczaj — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «powszechnie przyjęty, najczęściej uświęcony tradycją sposób postępowania w pewnych okolicznościach, charakterystyczny dla pewnego środowiska, terenu, okresu itp.; obyczaj» Dawny, odwieczny, staropolski zwyczaj. Stary … Słownik języka polskiego
Jerzy Szacki — Jerzy Szacki, 2004 Jerzy Ryszard Szacki (b. 6 February 1929, Warsaw)[1] is a Polish sociologist and historian of ideas, and emeritus professor of the University of Warsaw … Wikipedia
Традиция — (от лат. traditio передача; предание) элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определённых обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени; охватывает… … Большая советская энциклопедия
Тувим Юлиан — Тувим (Tuwim) Юлиан (13.9.1894, Лодзь, ‒ 27.12.1953, Закопане), польский поэт. В 1916‒18 учился на юридическом и философском факультетах Варшавского университета. Печатался с 1913. В 1920 был одним из создателей поэтической группы «Скамандр»,… … Большая советская энциклопедия
Тувим — (Tuwim) Юлиан (13.9.1894, Лодзь, 27.12.1953, Закопане), польский поэт. В 1916 18 учился на юридическом и философском факультетах Варшавского университета. Печатался с 1913. В 1920 был одним из создателей поэтической группы «Скамандр»,… … Большая советская энциклопедия
Kraków School of Mathematics — ( pl. krakowska szkoła matematyczna) was a sub group of Polish School of Mathematics represented by mathematicians from the Kraków universities Jagiellonian University and the AGH University of Science and Technology, active during the interwar… … Wikipedia
Agnieszka Arnold — is a Polish documentary filmmaker. She compiled two documentaries on the Jedwabne pogrom of Jewish villagers, during World War II, by their Polish neighbors.Films* Miś (1980) Assistant director * Kto ziarno nadziei siał (1993) * Anoszim, noszim,… … Wikipedia
Kraków School of Mathematics and Astrology — ( pl. krakowska szkoła matematyczna i astrologiczna) refers to the mid to late 15th century group of influential mathematicians and astrologers at Jagiellonian University in Kraków.Notable members* Jan z Głogowa – author of widely recognized… … Wikipedia